خانه / شعر / شعری از عبدالرضا مولوی/برگردان کوردی: هلاله محمدی

شعری از عبدالرضا مولوی/برگردان کوردی: هلاله محمدی

پدربزرگم
مردی آزادی‌خواە بود
پیش از انکە تیر بارانش کنند
تمام شعرهایش را
پای درخت انار باغچە چال کرد
من هیچ وقت
شعرهایش را نخواندم
اما از انارهای باغچە
می‌شود فهمید
آزادی باید سرخ و شیرین باشد!

شاعر: عبدالرضا مولوی
برگردان کوردی: هلاله محمدی
ـــــــــــــــــــــــــــــــ
باپیرم
پیاوێکی ئازادیخواز بوو؛
پێش ئەوەی گولەبارانی بکەن
تەواوی شێعرەکانی
لەژێر دار هەناری باخچەکه کردە چاڵ!
ئەمن قەت
هۆنراوەکانیم نەخوێندەوە
بەڵام لە هەنارەکانی باخچەکە
دەتوانی بزانی
“ســــەربەستی ”
دەبێ سوور و شیرین بێ…..!

وەرگێڕ: هەڵاڵە موحەمەدی

درباره‌ی تیم تحریریه آنتی‌مانتال

تیم تحریریه آنتی‌مانتال بر آن است تا با تولید محتوای ادبی و انتشار آثار همسو با غنای علمی، هرچند اندک در راستای ارتقای سطح فرهنگی جامعه سهیم باشد. امیدواریم که در این مسیر با نظرات و انتقادات خود ما را همیاری‌ کنید.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *